Kanyargós üres utakon

Tenriffe

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien
Le vent l'emportera

„Azt hiszem, ki kéne szállni
Egyszer talán megpróbálni kanyargós, üres utakon
Nem félek, minden rendben lesz
Ott, ahol elvisz a szél”
(Cantat Bertrand Lucien)

fordította: Kollár-Klemencz László

 fotó: Sándor László©

fotó: Sándor László©

fotó: Sándor László©

Megjegyzések